3)第六章 筹谋(下)_然后我成为了猎人
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  方用尽肮脏的字眼来辱骂他。

  沙维大公越骂越难听,气急之下,随手抄起矮脚桌上的空酒杯便朝他扔了过来。

  尤利尔不躲也不闪,于是酒杯重重砸在他的左额上,顿时左耳轰鸣。本就失去了右耳听力的他,一瞬间什么声音也听不见,紧接着在一阵天旋地转的晕眩中,他只能看见表(情qing)狰狞的沙维大公飞快地翻动着嘴皮,而他却一个字也听不见。

  鲜血顺着左额的伤口,淌入眼角,迫使眼周的肌(肉rou)阵阵痉挛。他慢条斯理地拂袖拭去额角的血迹,但很快鲜血又染红了他的眼角。不知过了多久,随着他不再感到眩晕,左耳的轰鸣声似乎也渐渐消退,于是他又能够听见对方歇斯底里的咆哮。

  “费力克斯!让这个怪胎给我滚蛋,我已经受够他这副蠢相了!”

  老总管推开门走了进来,嘴角挂着温驯的浅笑,恭敬地将尤利尔请出书房。

  “晚安,父亲。”尤利尔不动声色地朝那道枯瘦的侧影略一欠(身shēn),然后转(身shēn)离去。

  见他出来,一直在大厅里等候的索菲娅起(身shēn)迎了上来,她立马就留意到了尤利尔左额上那块高高肿起的血痕,而书房里还不时传来沙维大公气急败坏的叫骂声。

  索菲娅用那双澄澈如水的眼眸端详了他一阵子,径自拉起他的手腕,说:“我带你去包扎一下。”

  然而尤利尔一侧(身shēn),不着痕迹地躲开了她的手,“一点小伤,我不要紧,”他面无表(情qing)地说,“我今晚有些累了,先回房休息了。”

  于是他撇下索菲娅,独自一人离开了大厅。

  索菲娅并没有叫住弟弟,也没有追上去,她依旧在空((荡dàng)dàng)((荡dàng)dàng)的大厅里等待着什么,直到那道有橘红色光芒溢出的门缝悄然合拢,大厅再度陷入一片黑暗。

  在那幽邃的黑暗中,传来一声轻不可闻的叹息。

  ……

  尤利尔返回白橡堡后的第二天,沙维大公的小儿子被教会除名的消息不胫而走,迅速传遍了镜之城的大街小巷,并在之后的一周多时间里,成为了民众争相议论的(热rè)门话题。有人说大公之子是被邪神附体了,所以才干出这等荒唐事来,还有人猜测,这实际上是沙维大公对(日ri)益膨胀的双子教会作出的警告,尽是一些捕风捉影的流言,经不起仔细推敲,时间一长,自然就消隐于市了。

  不过,纵然流言终会息止,但尤利尔犯下的罪过却不容更改。他不仅败坏了自己的名声,还损害了家族的名誉,对他的所作所为,沙维大公自然不会姑息纵容。

  作为惩罚,尤利尔被勒令在地下监牢关(禁jin)闭两周。虽说是关(禁jin)闭,

  请收藏:https://m.biquge84.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章